波尔夫人没有回答她的话,反而开始询问阿拉贝拉丈夫的情况:他从什么时候开始施魔法的?他做诺莱尔先生的学生有多长时间了?他的魔法一般来说都很成功吗?他是独立施法呢,还是仅在诺莱尔先生的指导下进行? 5 f' o" ~" d: l5 J7 V3 U: P
- c$ O# @3 B- i, n- ~7 F
阿拉贝拉尽其所能地回答了以上的问题,最后补充道:“夫人有什么事让我转告斯特兰奇先生吗?如果他能为您帮上什么忙,您就只管说好了。”
1 ]+ i% w) t( t+ I; k
, k# V2 v, D, P# t “谢谢您。不过,我要转告他的话不只是为了我自己,也是为了他着想。我认为,斯特兰奇先生应当了解,我是怎样被诺莱尔先生弃置于一种极为可怕的境地。斯特兰奇先生听了,就会知道自己正在和一个什么样的人打交道。您会转告他吗?”
! D1 m. J7 ~) U8 c; i; C( C
: e, d% w- p4 I" ] “当然,我……” 2 i& S; ~! O2 v6 L5 U
9 r' L2 C0 F$ `& N+ Z* j “向我保证您会做到。”
! E Y' r$ Q; K- s/ t% W9 b
" W4 c$ Z, t+ e% H “我会按您的愿望把您的任何话转告给斯特兰奇先生。” % E8 ` T, `( j4 k$ U, w; e$ w
' J7 ?2 i' {: }' z4 ^. b) t “我得事先提醒您,我曾经尝试过很多次,想把我的痛苦讲给别人听,但是至今为止都没有成功。”
( n7 V3 D6 ^5 ], c( w2 N7 s8 I, g, M5 t% D5 ^, v
就在波尔夫人说这番话的时候,周围发生了某种令阿拉贝拉无法理解的变化。好像某张画里的某个人动了一下,或者,从哪面镜子里面走出了什么人。她再次产生了一种奇特的感觉,似乎房间不再是房间了,那些墙也失去了坚固的真实感:这里似乎化作了一个十字路口,奇异的风从遥远的地方吹来,从四面围裹住了波尔夫人。
$ z( e) A' U4 w, E
2 b! _0 [+ `5 W# n/ ` “在1607年,”波尔夫人开始说道,“约克郡西部的哈利法克斯有一位姓莱德肖的先生,他从他的姑妈那儿继承了10英镑的财产。用这笔钱,他买了一块土耳其地毯。他把地毯带回家,铺在客厅的石头地面上。后来,他喝了点儿啤酒,坐在炉火边的一把椅子上睡着了。凌晨2点钟他醒来,看到那块地毯上站了三四百个小人,每个都只有两三英寸高。在观察中,莱德肖先生发现,他们当中最显贵的人物(其中有男也有女)都穿着华丽的金银甲胄,骑着白鼠——就像我们人类骑着大象一样。他问这些小人在干什么,一个勇敢的小人爬上他的肩膀,对着他的耳朵大喊着说:他们要按照贺拉雷·波奈的作战规则进行一场较量,他们发现莱德肖先生的地毯作为战场再合适不过了,因为双方的传令官可以根据地毯上整齐的花纹,来判断各个作战单位是否已经准确就位,并且监督他们的任何犯规举动。然而,莱德肖先生却不愿意看到他们在自己的新地毯上打仗,于是,他拿起一把扫帚……不,等一下!”波尔夫人打住话头,突然用手蒙住了脸。“我要说的不是这个!” % h/ ]7 E$ v! m$ m# j
( H* I4 f$ r# j( ^
她重新开始讲述。这一次,她说的是一个到森林中打猎的人的故事。他和他的朋友们走散了。他的马一脚踩进兔子洞,失足把他摔了下来。在下跌的过程中,他觉得自己竟然忽忽悠悠地掉进了兔子洞里。他爬起身来,发现自己来到了一个奇异的世界:那里自有其独特的阳光雨露,滋润着一片别样的天地。在一片和地上的森林颇为相似的森林里,他发现了一座大厦,里面有一群绅士——其中有的看起来年纪很大——他们正在打牌。 # j2 w% D) g3 F0 e* f. a
4 E# b: U+ D6 A0 ?! [% l. P
波尔夫人刚说到绅士们邀请迷路的猎人和他们一起玩的时候,一个轻微的响动——绝不超过吸一口气发出的动静——令阿拉贝拉扭过头去。她发现沃尔特爵士已经走进房间,正在用沮丧的眼神望着他的妻子。
( x( T( P8 V) |& z& V
6 ~% i% t# t1 Y1 S7 K1 h “你累了——”他对她说。 " A( C' t8 h# y+ r/ v4 ~
) A4 A1 ]/ j' i8 Y
波尔夫人抬眼望着她的丈夫,在那一刻她的表情很奇怪:其中有悲伤、有怜悯,令人诧异的是,还混杂着一丝感觉有趣似的神情。她好像在对自己说:“看看我们俩吧!多么可悲的一对儿!”她大声地说:“我只不过和平时一样地累!我昨晚肯定步行了很远很远,还跳了好多个小时的舞!”