第五章 回到了橱门这一边
/ v+ c- V9 ?+ T0 ]0 \ K0 v0 Y- F8 v4 e$ d2 Q
* I D* {. ?+ X6 G* Z- ^ 因为彼得和苏珊还在捉迷藏,所以埃德蒙和露西花了好长时间才找到他们俩。
5 F5 |7 _' Q, \9 K$ N当大家一起聚集到放有盔甲的那间狭长屋子里以后,露西大声说:
1 c$ A" c5 a5 f3 P! P “彼得!苏珊!一点也不错,埃德蒙也看见了,那里有一个国家,可以从衣橱
1 g/ x* t& e6 j# B! d里边进去。埃德蒙和我都进去过了。我们是在那儿的树林里碰见的。埃德蒙,你继
# a3 y. M' l* m) o3 n; H( X6 R续往下说吧,把所有的情况都告诉他们。”
8 F+ ?1 c$ W1 m2 v* |) L “埃德蒙,这到底是怎么一回事?”彼得问。. p/ Y3 f: E1 E: A; t' L$ ~1 n/ a9 {0 ~
现在我们写到这个故事中最令人不愉快的部份。在这以前,埃德蒙一直感到很0 C' E1 y; s% d' c1 r: E4 M
不舒服,一直在生露西的气,但对露西究竟采取什么行动,他一时还没有拿定主意* \; m. n; J$ B; y
。现在彼得突如其来地问起他这个问题,他就把心一横,决定干出他所能想到的最
w- m/ O6 ?9 a4 i- T4 n7 h- l不光彩的事情,来整一下露西。
7 c' U$ E5 O" d: \ “告诉我们吧,埃德蒙,”苏珊说。
! z9 m$ M! Y7 H7 @ 17 [文件] 16 AmethystZh 2003.09.069 v9 R; U9 T' ~0 g u
埃德蒙显出老成持重的样子,好像他比露西要大得多(实际上两人只相差一岁" `2 ]2 k2 t1 n0 t: D) n
),他噗嗤一笑说:“喔,对啦,露西和我一直在做游戏,她故意说上次讲的衣橱
; k3 B5 Y0 w; J0 a8 D( _- w里有个国家的故事是真的。当然啰,我们只是开开玩笑,其实,那儿什么东西也没
+ R) m3 Q& l5 m5 v有。”
9 I; t$ x* a, T 可怜的露西看了埃德蒙一眼,便一口气奔到了屋外。' R9 `1 C4 D1 k
埃德蒙现在变得越来越不象话了,他自以为已经取得了极大的成功,立刻接下, b3 {7 Y( w3 t$ k. J( q
来说道:“她又去啦,她是中了魔还是怎么的?小孩子就是爱胡闹,他们老是……”: Z9 L2 D4 ^$ z! i: L
“听我说,”彼得转过身来,两眼盯住了他,十分气愤地说,“住口!自从她
8 }6 v3 v2 t* Y& D: V% j上次瞎扯了一些衣橱的事以来,你对她总是凶声凶气的,现在你跟她一起躲进橱里2 W; o' T5 D, ?9 A( Z* j
做游戏,又把她气走了。我看,你这样做完全是不怀好意。”
! E/ U5 [) j! W; X& U( u, A4 x “但她讲的通通都是胡说八道,”埃德蒙说,彼得的话使他大吃一惊。
& @* |% {; z4 H; H" k “当然都是胡言乱语,”彼得说,“问题的严重性就在这里。在家的时候,露
) q$ f5 S4 _ l% Y9 i3 I$ m西是好好的,但到乡下来以后,她看上去要么神经不很正常,要么就是谎话连篇。
! ^ V, ~4 t/ h! w' r但无论是哪种情况,你想想看,你今天嘲笑她,对她喋喋不休说个不停,明天你又
5 f3 [/ D6 q. P0 Y8 V, q去怂恿她,这对她有什么帮助?”. k7 k9 n# `/ b4 u! d \& ?% g
“我原来想,我原来……”埃德蒙说,可是他又想不出说什么好。
9 |' {5 \7 F5 r/ q( D' H “你想什么来着,”彼得说,“你尽想坏主意。你对比你小的孩子总喜欢这一+ E' T) a: M- o# s
套,我们以前在学校里就经常看到你这样。”
8 x2 b) f, U* L, i$ ~% q. i “别说了,”苏珊说,“你们互相埋怨又有什么用处?我们还是去找找露西吧& L; b& R- m% R8 m- C, a$ P
。”' _' ~1 ] N5 m- S, k8 ?1 T, Q+ A
他们找了好长时间,才找到了露西。果然不出大家所料,她正哭得伤心。无论
( v+ A7 r( e8 j. u7 t. z( K5 I他们怎样说,露西都坚持她说的情况是真的。 I! X% ^3 u# \2 U9 H& q
“不管你们怎么想,也不管你们怎么说,我都无所谓。你们可以去告诉教授,3 q5 @2 M7 E$ _" A- L' t! v( j. W
也可以写信告诉妈妈,随便你们怎么做都可以。我只知道我在那里碰见了一个农牧
' L% Y8 z' y8 ?" B$ e9 h+ E: Y. J之神。我要是留在那里多好啊!你们尽欺侮人。”
. B* n8 C! d) [. e0 Y! f 这是一个十分不愉快的夜晚。露西感到很委屈,埃德蒙也开始感到,他的计划& |1 _) P' b0 w5 G- N8 v/ D; |
并没有像他预料的那样奏效。那两个年龄大些的孩子却真的以为露西的精神不太正
+ S2 n/ C3 Q$ f/ C% |常。在她睡以后很久,他们还站在走廊里小声议论著。* X2 Q! G# c; [' c' p( z: w( C
第二天早上,他们决定把全部情况都告诉教授。“假如他也认为露西真的有什
" G4 @/ }( l4 N* I" v+ M/ M么毛病,他将写信去告诉爸爸,”彼得说,“我们可管不了这样的事。”于是,他- c1 }1 `% Q7 V5 u/ x p3 \
们就去敲老教授书房的门。教授说了声“请进”,便站起身来,找了椅子让他们坐, i. A# b# m. f h2 ~4 U& p
下,还说有事尽避来找他,他乐意为他们效劳。然后他坐下来,将手指合拢,静静
, e, o' h' m J地听他们把整个故事讲完。听完以后,他好长时间没有吭声,最后他清了清嗓子,
6 `6 v; q1 |2 L+ w出乎意外地问道:& t) V( ~& [- {6 W
“你们怎能断定露西讲的故事就不是真实的呢?”! G$ v+ {, g& t. F v7 |. F6 j
“哦,但是……”苏珊刚想开口又停住了。从老人的脸色可以看出,他是十分: _) E9 N, ~& u6 F. d2 i3 I
严肃的。过了一会儿,苏珊鼓起了勇气说:“但是埃德蒙亲口告诉我们,他们只是
$ W' v' l2 Q0 P6 |0 I假装着说说玩的。”5 B8 @/ l* c# C0 i: g
“有一个关键问题倒值得你们仔细考虑,”教授说,“根据你们的经验──请
" R8 I0 R$ T3 a s1 c0 F, k原谅我提出这个问题──你们认为谁更诚实一点,是你们的弟弟,还是你们的妹妹2 b# y' W: i/ Y' K
?”
' f3 o4 i& k# a4 x& h “这真是一个十分有趣的问题,先生,”彼得说,“直到现在为止,我应该说
, e& Q& f. ~. x; G* o,露西要比埃德蒙诚实。”) }+ z- u% R2 A5 E. Q
“你认为怎样呢,我亲爱的孩子?”教授转过头来又问苏珊。" q) q# U2 O1 H8 @* R2 L7 R/ m9 }
“嗯,”苏珊说,“我嘛,基本上和彼得的看法相同。但关于森林和农牧之神
# ^; l& @3 j5 G, {的故事总不可能是真的。”
3 d& p8 |% w& u “这个问题我就不清楚了,”教授说,“但是,随口指责一个你们都认为是诚3 Z4 G7 p9 {! A% z/ e) t8 k; G4 f7 t
实的人说谎,这倒是一个非常严重的问题。”
. r5 e! w1 }# e# F# w( d# z “我们担心的倒不是露西说谎,”苏珊说,“我们认为很可能露西精神有了毛
3 J$ F) R& m' F; J* F2 b病。”. Q+ L; x, J0 E M& ]0 ]4 Y/ }
“你的意思是说她发了疯?”教授非常冷静地说,“喔,这个你们很容易判断
7 z1 @6 c! q8 D& {。你们只要观察观察她的脸色,再和她交谈交谈,就可以断定出来了。”
; y! [2 w! m7 U2 ? “但是,”苏珊刚开口又不说了。她做梦也没想到像教授这样的大人会说出这6 m5 l% R2 S, O" R4 ]0 p' H0 C
种话来,她真被搞胡涂了。) L# n+ k; K2 F% ~) g! N7 T( k9 b
“逻辑!”教授多半自言自语地说,“现在这些学校为什么不教你们一点逻辑
: m, s- W/ W) r/ \! \$ c1 {呢?这件事只有三种可能:或是你们的妹妹说了谎,或是她精神不正常,要不,她) R# i/ N, b0 `2 P E& p @ j
讲的就是真话。你们都说她向来不说谎,她的精神又没有什么问题。那么在发现更! R+ J1 O9 T* t. u3 N* Z! c: L2 \$ Y
充份的证据之前,我们就只能假定她讲的是真实的。”
% ^5 u Z( J! p: V2 R 苏珊两眼紧盯着他,从他脸上的表情,她可以肯定他不是在和他们开玩笑。" h# D# Z+ S6 H
“但是,这怎么可能呢,先生?”彼得问。
1 y; h( |% p( ]$ K6 S. l/ v4 t* R “为什么就一定不可能呢?”教授反问了一句。/ w' d3 e, R5 U, [1 I P
“因为,”彼得说,“假如是真的,为什么不是每个人每次到橱里都能发现那 X4 T b& p6 k
个国家呢?有一次,我们到橱里看的时候,根本没有发现什么别的情况,还是露西. i* E+ B' F8 t& I
亲自领着我们去看的呢,她自己也没有说她看到了旁的东西。”! z3 k- q' j: O2 D: U% U8 _. t s
“这又有什么关系呢?”教授说。* F4 }( Z Y2 K& W; |* W3 B# K4 w& A- D
“有关系,先生,如果是真的,那些东西就应该始终都在那里。”) p% g; y+ i; I: M3 i7 Z
“始终?”教授问道,彼得不知如何回答才完全正确。
8 h6 f# W, M y s8 t3 j “但是露西躲在橱里只有一眨眼功夫,”苏珊说,“即使橱里有这么一个地方
, b, y4 J, v- n- C4 A- x1 X,她也不会有时间去呀。我们刚从空屋里出来,她就跟在我们后面溜出来了,前后0 A& e' c. I: T
还不到一分钟,她却硬是说离开了好几个钟头。”
3 l' [, |% R8 z9 B& F “正因为如此,她说的故事才更是像真的,”教授说,“如果这间屋里真的有5 a* z A+ c: Y" g3 J% i/ z
一个门通向某一个别的世界(我得提醒你们,这是一幢非常神秘的房屋,即使是我
8 a$ U( `% N- \" W$ G& B,对它也了解很少)──就算她真的到了另一个世界,那我们也不应该感到奇怪,
! |2 i( J4 E4 R% [: p0 c$ \% Z那个世界一定有它自己的时间概念,所以不管你在那儿逗留多久,也不会占去我们
2 c8 G$ Y% w: H8 \这个世界的任何一点时间。另外我还认为,像她这样年龄的女孩子,是不可能自己
, Z- S2 N/ G9 s8 I' W0 D0 X" M( y编造出这样的故事来的。假如她想说谎,她就会在里面多藏一段时间,然后再出来
8 `/ O, d% e) l2 W8 n! D' F讲她的故事。”: V# X7 }, t2 _( c. l- b
“先生,你是说,”彼得问道,“在这幢房屋里,譬如说,就在附近,到处都
2 U3 d$ ^9 e5 Z8 t可能有别的什么世界吗?”
' J* v8 j) W% E' M “这是非常可能的,”教授说,他一边摘下眼镜擦擦干净,一边又自言自语,% `- K: z1 P# z9 b Y
“我真不懂,这些孩子在学校里,到底学了些什么东西?”
: L6 d7 K" z* k* | “这叫我们怎么办?”苏珊说,她感到这场谈话已经开始离题了。
) [6 C- x, L9 z, Y/ Q& S0 A8 l1 f “孩子们,”教授突然抬起头来,用一种非常严厉的神情看着他俩说,“有一
5 v9 h4 B5 {! O Q# h9 M7 z8 t个计划值得一试,但谁也没有提起过。”" k2 a) \$ y6 @8 {2 Y/ a
“什么计划?”苏珊问。# B3 S3 n) e: V5 e0 } `
“这个我们就别去管它了,”他说。那次谈话就这样结束了。
2 N' h! Z1 D5 Z3 L 从此以后,露西的处境好多了。彼得做了许多工作,使埃德蒙不再嘲笑露西。, R" k9 t2 C, k( g* e' z9 B
她和别人都不想再谈衣橱的事,这已成了使人不快的话题。所以,在相当长的一段6 z; `) i" \7 a$ B0 U6 X
时间里,一切奇遇似乎都已成了过去,但事实却并不如此。
! Y: |! M f H7 d# g9 C$ O 教授的这幢房屋──即使他自己,也了解得很少──是这样的古老,又是这样
3 m1 m+ p) H0 }+ P8 N7 y# s4 [的闻名,全国各地的人都常常要求来此参观。这所房屋在旅游指南一类的书上,甚7 U1 G/ q' p5 c; g* l9 W# _
至在历史书上,都有所记载,在各式各样的故事中都谈到过,其中有些故事比我现: j3 F' B2 t1 B
在对你讲的这个故事还要离奇。每当观光的人要求进屋看看的时候,教授总是满口
& n( Y' ~6 H6 H2 u4 Z% i答应,女管家玛卡雷蒂太太就带领着他们到各处转转,给他们介绍画儿啦,盔甲啦. M* [5 R, ] J/ P2 B* O' }
,以及图书馆里稀有的书籍啦。玛卡雷蒂太太不很喜欢孩子,当她给客人们滔滔不
5 w- |; `7 ?' `& w3 x! l- N绝地讲述她所知道的各种掌故时,她是不喜欢别人从旁边插嘴打扰的。几乎在孩子
% v. J% U+ v1 j$ D们来的第一天早上,她就向苏珊和彼得交代说(同时还交代了许多别的规矩):“/ L/ |2 K1 u0 i: F* F b
请你们记着,我领人参观的时候,你们要躲远一点儿。”
0 I: L9 p+ x* V0 z% v5 O4 l “就好像我们当中会有人故意要跟一群陌生的大人浪费半天时间似的,”艾德
: L B( g$ Z. x& l; M蒙说。其余三人也有相同的想法。谁知,第二次的奇遇就是由此引起的。
( D# O( u, Q6 D+ H+ \9 O- d. n0 W 几天以后,彼得和埃德蒙正望着那副盔甲出神,想试试能否把它拆卸下来,两
# S) o9 e0 w8 f& t+ q个女孩忽然奔进屋里说:“不好啦,玛卡雷蒂带着一群人来了!”* R, }& O2 Z. y, Q+ W
“真糟糕,”彼得说,四个人很快就从另外一头的门溜掉了。他们溜出来以后& O8 r9 {% j( K$ c
先进了那间休息室,后来又跑到了图书馆,这时他们突然听到前面有说话的声音,* q" a6 b1 L0 Z
他们都以为玛卡雷蒂太太带着观光的人群到后楼去了,而没有像他们预料的那样到
. a$ u+ T! @( S) v y. X前楼来。以后,不知是他们自己昏了头,还是玛卡雷蒂太太要来抓他们,还是这所
1 u" k7 d, Y& c# B' f! d住宅里的魔力再次显现,要把他们赶往那尼亚,他们似乎感到每到一处都有人跟踪
7 p1 |& s! M L8 @0 k8 i: ~( F9 L着。最后,苏珊说:“啊,这些游客真够讨厌!喂,让我们躲到放衣橱的那间空屋3 b$ T$ l4 g9 Y
里去吧,等他们走了以后再说,谁也不会跟我们到那儿去的。”但他们刚进空屋,
/ t8 B2 g3 a2 I就听见走廊里有人在讲话,接着又是摸门的声音,一看,门把手已在转动了。
: E. h3 Y5 K w1 [3 r: U, k+ } “赶快!”彼得说,“没有别的地方可躲了,”他猛地一下推开了橱门。四个
5 \' |( W8 C6 k; S6 e人蜷缩在黑咕隆咚的衣橱里边,不停地喘着气。彼得带上了橱门,但并没有把它关; D8 l+ v. x. t# d" u, j' h! Y- h1 e
紧,因为,像每一个有理智的人一样,他懂得,一个人怎么可以把自己关在衣橱里
, f3 `4 H! M0 C0 j面呢?